La fonctionnalité de sous-titrage en direct de Microsoft Teams est un atout précieux pour les personnes sourdes ou malentendantes. Actuellement limitée à l'anglais, elle s'internationalise bientôt avec le support de nouvelles langues.
Cette annonce figure sur la feuille de route Microsoft 365, une source fiable pour anticiper les nouveautés. Récemment, elle a révélé l'ajout de messages hors ligne à Teams.
La nouvelle entrée s'intitule « Microsoft Teams : sous-titres de réunions en direct dans d'autres langues » (ID de fonctionnalité : 70593).
Voici les détails sur les langues prévues :
Aujourd'hui, les sous-titres en direct des réunions Teams sont disponibles en anglais. Nous activerons les sous-titres dynamiques dans d'autres langues parlées telles que l'allemand, le français, l'espagnol, le japonais, le portugais brésilien et le néerlandais.
Préparez-vous à utiliser Teams en langues étrangères, mais patience : la sortie est prévue pour juillet 2021.
La pandémie de COVID-19 a boosté les revenus de Microsoft, les entreprises adoptant massivement ses outils pour le télétravail.
Cependant, la transition rapide au remote work a révélé des lacunes, notamment un support linguistique insuffisant centré sur l'anglais.
Microsoft accélère désormais pour s'adapter à un usage mondial et devancer la concurrence.
Face à la crise sanitaire mondiale, Teams doit évoluer rapidement pour supporter les langues étrangères et rester compétitif.
Ce n'est pas isolé : Microsoft a récemment introduit les appels illimités pour contrer Zoom.
Crédit image : pathdoc / Shutterstock.com
[]