Les sous-titres font partie de ces choses dont beaucoup de gens se moquent. Mais une fois que vous commencez à les utiliser pour mieux comprendre ce qui se passe, il est difficile d'arrêter de les utiliser. Et si vous regardez un film en langue étrangère, vous n'aurez peut-être pas d'autre choix que d'utiliser des sous-titres.
Dans cet article, nous allons vous montrer comment ajouter des sous-titres à des films ou à des séries télévisées sur votre ordinateur. C'est rapide, facile et totalement gratuit.
Si vous êtes malentendant. les sous-titres sont une bouée de sauvetage. Ils vous permettent de suivre l'intrigue ou un film ou une émission de télévision sans que le volume ne soit trop élevé.
Si vous regardez un film dans une langue étrangère, vous devez utiliser des sous-titres traduits pour comprendre l'intrigue. Pour la plupart des gens, les sous-titres sont moins choquants que l'audio doublé, car vous pouvez profiter de la performance originale des acteurs sans être distrait par des dialogues désynchronisés.
Mais il existe de bonnes raisons d'ajouter des sous-titres à un film ou à une émission de télévision, même s'il est dans votre langue maternelle :
Malheureusement, lorsque vous téléchargez des films et des émissions de télévision pour les regarder hors ligne, ils ne sont pas toujours sous-titrés. Cela signifie que vous devez les ajouter vous-même, ce qui est en fait beaucoup plus facile que vous ne le pensez.
Maintenant que vous savez pourquoi vous devriez envisager d'ajouter des sous-titres à des films ou à des séries télévisées, nous pouvons passer au processus d'ajout. Ce qui commence par trouver des fichiers de sous-titres.
Avant de pouvoir appliquer des sous-titres à un film ou à une émission de télévision téléchargé, vous devez d'abord rechercher et télécharger un fichier de sous-titres pour ce titre particulier. Si possible, il est préférable de télécharger les sous-titres à partir du même endroit où vous avez obtenu le contenu. De cette façon, ils sont plus susceptibles de se synchroniser avec votre fichier vidéo.
Cependant, s'il n'y a pas de sous-titres disponibles au même endroit, vous pouvez utiliser d'autres sites Web pour télécharger des sous-titres à la place.
Nous recommandons les deux sites suivants :
Après avoir téléchargé les sous-titres dont vous avez besoin --- qui doivent se trouver dans un fichier SRT ou SUB --- vous pouvez utiliser deux méthodes pour les ajouter à vos vidéos :soft et hard.
Les sous-titres logiciels vous permettent de les activer et de les désactiver, de basculer entre différentes langues ou de ne pas avoir de sous-titres du tout pendant le visionnage. Alors que les sous-titres durs fusionnent avec le fichier vidéo lui-même. Vous ne pouvez pas les désactiver, mais vous n'aurez plus jamais à vous soucier d'ajouter des sous-titres.
Nous expliquerons ci-dessous comment ajouter des sous-titres, à la fois durs et souples, à un film ou à une série télévisée...
Tous les meilleurs lecteurs vidéo modernes prennent en charge les sous-titres basés sur des fichiers. Cela signifie que vous pouvez ajouter autant de pistes de sous-titres que vous le souhaitez à un film téléchargé et basculer entre elles à tout moment à partir du menu des sous-titres.
Nous montrerons comment ajouter des sous-titres à l'aide de VLC Media Player, qui est gratuit, open source, multiplateforme et le lecteur vidéo le plus utilisé. Mais la plupart des autres lecteurs vidéo fonctionnent à peu près de la même manière.
Télécharger : VLC Media Player pour Windows | mac OS | Linux (Gratuit)
Le moyen le plus simple d'ajouter des sous-titres à un film est de donner au fichier de sous-titres exactement le même nom que le fichier vidéo (à l'exclusion de l'extension de format). Conservez ensuite les deux fichiers dans le même dossier. Lorsque vous ouvrez le film dans un lecteur multimédia, tel que VLC, il charge automatiquement les sous-titres avec la vidéo.
Ainsi, si votre fichier vidéo porte le nom :
The.Abyss.1989.BluRay.1080p.x264.mp4
Ensuite, vous devez vous assurer que le fichier de sous-titres est nommé :
The.Abyss.1989.BluRay.1080p.x264.srt
Comme elle ne vous permet pas d'ajouter une langue spécifique au nom de votre fichier de sous-titres, cette méthode est préférable si vous ne souhaitez ajouter des sous-titres que dans une seule langue.
Si vous souhaitez utiliser des noms de fichiers différents pour vos fichiers vidéo et de sous-titres, vous devez ajouter manuellement les sous-titres à la place. C'est la meilleure méthode à utiliser si vous souhaitez ajouter plusieurs pistes de sous-titres au même film.
Il existe deux méthodes manuelles que vous pouvez utiliser pour ajouter des sous-titres dans VLC.
Commencez par ouvrir le fichier vidéo dans VLC, puis accédez à Sous-titres > Ajouter un fichier de sous-titres dans la barre de menu et sélectionnez le fichier de sous-titres que vous souhaitez ajouter.
Vous pouvez également ouvrir le fichier vidéo dans VLC, puis cliquer et faire glisser le fichier de sous-titres de votre gestionnaire de fichiers et déposez dans la fenêtre VLC.
Si vous ajoutez plusieurs pistes de sous-titres, utilisez les Sous-titres option dans la barre de menu pour basculer entre eux.
Si vous souhaitez ajouter des sous-titres de manière permanente à un film ou à une émission de télévision, vous pouvez créer un nouveau fichier vidéo à l'aide de HandBrake. Ce n'est pas aussi rapide ou facile que les méthodes ci-dessus. Mais comme HandBrake est gratuit, open source et multiplateforme, c'est toujours une bonne option si vous ne voulez plus jamais vous soucier de l'ajout de sous-titres.
Télécharger : HandBrake pour Windows | mac OS | Linux (Gratuit)
Pour commencer, lancez Handbrake et sélectionnez le fichier vidéo comme Source . Passez aux sous-titres puis ouvrez l'onglet Pistes liste déroulante et sélectionnez Ajouter une piste de sous-titres externes . Sélectionnez votre fichier de sous-titres dans le navigateur qui apparaît.
À côté de votre piste de sous-titres, activez Burned In pour ajouter définitivement des sous-titres durs à votre film. Vous pouvez également ajouter plusieurs pistes de sous-titres, sélectionner une Langue pour chacun d'eux et choisissez-en un à utiliser comme par défaut Les sous-titres. Cela vous permet de basculer entre différentes pistes de sous-titres sans vous soucier des différents fichiers.
Après avoir configuré vos paramètres, cliquez sur Démarrer pour graver le nouveau fichier vidéo.
Vous pourriez avoir du mal à trouver des sous-titres pour des films de niche ou indépendants. Vous ne trouverez peut-être pas non plus de sous-titres dans une langue particulière si elle n'est pas largement parlée dans le monde. Dans l'une ou l'autre de ces circonstances, vous devriez plutôt envisager de créer vos propres sous-titres à ajouter à un film ou à une émission de télévision.
C'est une entreprise qui prend du temps. Mais vous pouvez suivre nos instructions détaillant comment créer vos propres sous-titres, puis suivre les étapes ci-dessus pour les ajouter à votre film. Si vous faites du bon travail, n'oubliez pas de partager vos sous-titres en ligne pour que d'autres personnes les utilisent également !